Вы новый игрок, и, как и в любом новом хобби, многие термины и сленговые слова являются уникальными для этого хобби. Азартные игры и казино ничем не отличаются.
Я дам вам исчерпывающий список всех терминов / сленга, которые вам нужно знать, играя в наземные или онлайн-казино.
Я разбил их на разделы, чтобы вам было легче ссылаться на них, когда вы начинаете разбираться в азартных играх в казино.
Термины и жаргонные выражения, связанные с азартными играми казино
- Действие : играйте в казино, включая настольные игры и игровые автоматы.
- Общий лимит: общая сумма выплат казино для любой игры в казино.
- Общий выигрыш : общий выигрыш.
- Все или ничего: выигрышный билет кено, в котором выпадают только точные числа или ни одно из них.
- Банкролл : общая сумма денег, которую игрок имеет для ставок.
- Столб парикмахера: пачка фишек разного цвета и / или номинала.
- Ставка : любая ставка.
- Лимиты ставок: обычно устанавливаются казино, максимальные и минимальные ставки, которые игрок может поставить на определенную игру.
- Черная книга : сленг, обозначающий список игроков, которым запрещен доступ в казино Невады.
- Бак : сленг для ставки в 100 долларов.
- Ошибка : сленг для карты джокера.
- Бай-ин : деньги, которые игрок конвертирует в фишки казино для игры.
- Клетка : расположение кассиров казино.
- Card Sharp / Shark: опытный игрок в карты казино.
- Промывка карт: тип тасования карт дилера, при котором карты кладутся рубашкой вверх на стол дилером и «взмахивают», как стиральная машина, перед началом новой игры.
- Carpet Joints: сленг для элитных, роскошных казино.
- Ставка на случай: ставка игрока, которая включает все оставшиеся фишки на столе или олл-ин.
- Клетка кассира: такая же, как и клетка, см. Выше.
- Преимущество казино: процентное преимущество, которое казино имеет в любой игре в казино над игроком.
- Этаж казино: настоящая игровая зона казино.
- Погоня: сленг, когда игрок проигрывает и пытается вернуть свои деньги.
Чеки: оригинальное название фишек казино.
- Фишки : круглые диски разных номиналов и цветов, которые используются вместо денег на игровых столах казино.
- Поднос для фишек : поднос, в который помещаются фишки дилера для игры.
- Пальто-хвост: сленг для копирования стратегии выигрышного игрока и ожидания тех же результатов при ставках.
- Холодный: сленг для колоды карт, стола для игры в кости или игрового автомата, у которых уже нет выигрышной серии.
- Раскраска: сленг для обмена фишек меньшего достоинства на фишки большего достоинства
- Комп : подарок от казино, обычно в виде еды, напитков или проживания.
- Cracking the Nut: жаргонное обозначение чистой прибыли игрока после вычета всех его проигрышей.
- Кредиты: 1 кредит равен долларовой сумме игры. 1 кредит на слот для пенни будет равен 1 пенни.
- Crossfire: жаргонное обозначение случаев, когда дилер слишком много говорит о других вещах, помимо игры за столом.
- Крупье: французский язык для дилера рулетки.
- Система Даламбера: стратегия банкролла, заключающаяся в добавлении одной денежной суммы после проигрышной ставки, в то время как денежная сумма вычитается после выигрышной ставки.
- Депозит : когда игрок кладет деньги для игры на свой счет в казино.
- Дайм: сленг для отыгрыша 1000 долларов.
- Грязные деньги: сленг для денег, проигранных в ставках, собираемых дилером.
- Discard Tray: лоток или стопка карт справа от дилера, которые не используются.
- Ставка на доллар: жаргонное обозначение ставок на 100 долларов.
- Double or Nothing: ставка, по которой выплачивается исходная ставка или равные деньги.
- Вплоть до сукна: жаргонное обозначение разорения .
- Выпадение: сумма денег, проигранная игроком.
- Drop Box: ящик на игровом столе, содержащий все деньги, фишки и маркеры.
Термины и сленговые слова казино: EJ
- Преимущество : преимущество игрока или казино перед другим игроком.
- Восемьдесят шесть или 86: сленг означает запрет на посещение казино.
- Глаз в небе: сленг системы наблюдения в казино.
- Лицевые карты: валет, король или дама.
- Увольнение: жаргонное обозначение крупных ставок.
- Рыба: жаргон для проигрывающего игрока.
- Фиксированные ставки: стратегия ставок, при которой каждая ставка размещается на одну и ту же сумму.
- Блоха: жаргон для игрока в казино, который ожидает незаработанных выигрышей.
- Иностранные: фишки из другого казино.
- Front Money: первоначальные деньги, внесенные в банкролл.
- Джордж: сленг для обильного чаевых в казино.
- Grind: стабильная стратегия ставок, основанная на знаниях и требующая времени.
- Гандикапер: жаргон для игрока, который делает ставки без каких-либо навыков или знаний в игре.
Ручка: сумма денег, вложенных в игру.
- High Roller: игрок с высокими ставками в долларах.
- Удерживать: процент денег, которые казино зарабатывает на каждой сыгранной игре.
- Держи свой: игрок, который не выигрывает и не проигрывает по своим ставкам.
- Период медового месяца: жаргон для начинающих игроков, которые выигрывают в первый раз, играя в казино. Также известен как удача новичка.
- Hot: описывает игрока, выигравшего серию.
- Дом: сленг казино, онлайн или наземное.
- Дом Край : такой жекак край казино или преимущество.
- Джекпот: крупная выплата на игровом автомате.
- Сок: сленг, обозначающий сумму, зарабатываемую заведением за игру. См. «Энергичный».
- Джанкет : VIP-поездка в казино, организованная казино для хайроллеров. Все расходы обычно покрываются. Хайроллеры должны внести минимальный банкролл на депозит перед игрой.
Термины и сленговые слова казино: IR
- Ставка или взятие шансов: установление шансов означает выигрыш меньше, чем ставка, а принятие шансов — больше, чем ставка.
- Макет: список всех типов ставок, который обычно печатается на фетре стола.
- Загрузить: ставка максимальной суммы на игровой автомат или автомат для видеопокера.
- Клуб лояльности: клуб членов казино, который накапливает очки игроку, когда он тратит деньги в казино. Баллы можно использовать для покупки товаров и услуг казино.
- Маркер: казино разрешило игрокам использовать долговые расписки для ставок.
- Мартингейл : стратегия ставок, при которой игрок удваивается после каждой проигрышной ставки.
- Максимальная ставка: наибольшая сумма, разрешенная для ставки в настольной игре, или наибольшая сумма, сыгранная на одно вращение игрового автомата.
- Механика: сленг для мошенника в казино, играющего в кости или карточную игру с помощью ловкости рук.
- Чистый выигрыш: общая сумма выигрыша казино за вычетом сделанных ставок.
- Никель: жаргонное обозначение ставок на 500 долларов.
- Шансы: процентный шанс игрока на победу.
- On Tilt : жаргонное обозначение игрока, который реагирует на проигрышную ставку и последует дико диковинная ставка.
- Оверлей: ставка, дающая игроку преимущество перед казино.
- Выплата: физические деньги, полученные игроком после выигрыша. (наличные или фишки)
Выплата или% окупаемости: в зависимости от игрового автомата или видеопокера запрограммированный результат определяется путем вычитания преимущества казино.
- Голубь: жаргон для игрока, который не знает, что делает.
- Шипы: любая карта с пикой, булавой, сердцем, бриллиантом или точки на кубике.
- Яма: где менеджеры зала казино размещены на игровом зале.
- Пит-босс : менеджеры зала казино.
- Ploppy: сленг для начинающего игрока, который плохо играет, но без проблем дает советы ниже номинала более продвинутым игрокам.
- Нажать ставку: увеличение суммы ставки после выигрыша предыдущей ставки.
- Ставки на прогресс: добавление или изменение ставок по мере продолжения игры.
- Стойка: устройство, используемое для подсчета фишек на большое количество долларов.
- Расино: когда казино и ипподром находятся на одной территории.
- Railbird: жаргон для тех, кто наблюдает за игроками. Птица может планировать украсть фишки игрока.
- Оценка: система казино для оценки действий игрока во время игры. Эта система используется для распределения наград на основе навыков.
- Rathole: игрок, который медленно кладет свои выигрышные корабли, чтобы другие игроки не заметили, что они выигрывают.
- RFB: призовой фонд — включает проживание, еду и напитки (напитки).
Термины и сленговые слова казино: SU
- Sawbuck: сленг для ставки в 10 долларов.
- Sawdust Joint: низкое казино, предлагающее более дешевые минимальные бай-ины и игровые автоматы.
- Scamdicapper: игрок, который преувеличивает свой выигрыш и набор навыков.
- Сессия: время, проведенное за игрой в казино.
- Shark or Sharp : игрок, который в начале игры не дает понять, что он достаточно опытен.
- Shill: сленг для сотрудника казино, который играет за игровыми столами других казино, чтобы поднять бизнес для своего работодателя.
- Одиночная или прямая ставка: ставка на одну игру.
- Кожа или Скун: жаргонное обозначение 1 доллара.
- Спящий: ставка на то, что игрок не ожидал выигрыша.
- Мягкий счет : подсчет денег, сыгранных казино на игровом автомате.
- Комната мягкого счета : место в задней части казино, где выполняется мягкий счет.
Член карты игрового клуба: аналогичен клубу лояльности, но специально для игроков в игровые автоматы.
- Спиннер: победная серия.
- Ставки на серию: система ставок, при которой игрок увеличивает или уменьшает свою следующую ставку в зависимости от предыдущего выигрыша или проигрыша. Также известен как прогрессивные ставки.
- Зачистка или снятие карт: тип тасования, при котором порядок карт в колоде меняется на обратный.
- Удержание стола: сумма денег, выигранная за столом за смену дилера, обычно 8 часов.
- Tapping Out: сленг для обозначения потери всех своих денег за столом или отказа от траты денег в текущей игре.
- Toke: сленг для чаевых, оставленных игроком крупье.
- Том: игрок, который не дает чаевых.
- Турнир: турнир, проводимый ассоциацией казино или игровой индустрии. Турниры могут быть онлайн или личными. Игроки обычно должны пройти квалификацию для участия в турнире или быть приглашены организатором. Турниры в основном предназначены для карточных игр.
- Подложка: жаргонное обозначение паршивой ставки.
- Мегаклубы казино США: клуб лояльности, в который входят несколько казино. Это возможно, потому что одна и та же материнская компания владеет казино.
Термины и сленговые слова казино: VZ
- Vigorish: комиссия казино или казино принимает определенную ставку в баккаре, крэпсе и букмекерских конторах.
- VIP: очень важный игрок, которого казино и его сотрудники признают заслуживающим особого отношения и внимания, обычно это хайроллер.
- VLT: аббревиатура от терминала видео лотереи
- Ставка : другое слово для обозначения ставки.
- Кит : VIP-игрок, делающий огромные ставки.
- Белое мясо: сленг для обозначения прибыли казино.
- Снятие: когда игрок снимает деньги со своего счета в казино.